不悔用英语怎么说
“不悔”在英语中通常翻译为“unrepenting”或“without regret”。这里我们主要讨论“without regret”这一短句形式,因为它更贴近于表达“不悔”的直接含义,即没有后悔。
短句分析:
句子结构:“without regret”是一个介词短语,其中“without”是介词,表示“没有”;“regret”是名词,表示“后悔”。整个短语的意思是“没有后悔”。
详细解析:
词性:“without regret”中的“without”是介词,“regret”是名词。但在一起使用时,它们形成了一个短语,通常用作形容词性短语来描述某人的状态或情感。
音标:由于这是一个短语,没有单一的音标。但“without”的音标大致为 /wɪðˈaʊt/,而“regret”的音标为 /rɪˈɡret/。
复数形式:作为一个短语,“without regret”本身没有复数形式。但如果你想要描述多个人或事物都没有后悔,你可以说“They all act without regret.”(他们都没有后悔。)
时态:短语本身不涉及时态。但你可以在不同的时态中使用这个短语来描述某人的情感状态。例如,“I did it without regret.”(我做的时候没有后悔。)
词源:
“without”源自中古英语的“with-out”,表示“没有”或“缺乏”。
“regret”源自中古法语的“regretter”,意为“对某事感到悲伤或遗憾”。
例句:
She made the decision without regret.(她做这个决定时没有后悔。)
He faced the consequences of his actions without regret.(他面对自己行为的后果时没有后悔。)
这些例句展示了“without regret”如何在句子中用作形容词性短语来描述某人的情感状态。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!