您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑北京烤鸭用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

北京烤鸭用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

更新:2025-03-21 08:50:12编辑:admin归类:英语答疑人气:44

“北京烤鸭”在英语中是“Beijing Roast Duck”,也可以写作“Peking Roast Duck”,但“Beijing Roast Duck”更为常用。“Beijing Roast Duck”是一个名词短语,用于表示北京的一道传统名菜。这道菜由鸭子烤制而成,特点是鸭肉鲜嫩,外皮酥脆,常常搭配酱汁或酸菜一起食用。

音标

英 [beɪdʒɪŋ rəʊst dʌk];美 [ˈbeɪdʒɪŋ roʊst dʌk]

词源

北京烤鸭首先由北京的皇宫厨师发明,后来流传到民间,成为北京的一道特色菜肴。其英文名称“Beijing Roast Duck”直接翻译自中文,其中“Beijing”代表北京,“Roast Duck”代表烤鸭。

例句

1. I had Beijing Roast Duck for dinner last night. It was delicious!(我昨晚吃了北京烤鸭,它很好吃!)

在这个例句中,“Beijing Roast Duck”作为名词短语,表示晚餐吃的菜肴。

2. Beijing Roast Duck is a must-try dish when you visit Beijing.(北京烤鸭是你来北京时一定要尝尝的菜肴。)

在这个例句中,“Beijing Roast Duck”作为主语,被描述为来北京必尝的菜肴。

题目

Which dish is famous for its crispy skin and tender meat, often served with sauce or pickled cabbage? (A. Kung Pao Chicken / B. Beijing Roast Duck)

答案:B. Beijing Roast Duck

解析:根据题目描述,“这道菜以其酥脆的外皮和鲜嫩的肉质而闻名,通常搭配酱汁或酸菜一起食用”,这与北京烤鸭的特点相符。正确答案是B. Beijing Roast Duck。而A选项“Kung Pao Chicken”(宫保鸡丁)虽然也是一道著名的中国菜肴,但其特点与题目描述不符。

财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

冰雪 用英语怎么说 就业用英语怎么说 、详细解析、例名、词源