您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑调剂用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

调剂用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

更新:2025-04-20 06:56:48编辑:admin归类:英语答疑人气:10

“调剂”在英语中通常可以翻译为“adjustment”或“reallocation”,具体使用哪个词取决于上下文和语境。在多数涉及资源、计划或策略调整的场景中,“adjustment”更为常用且准确。下面是对“adjustment”的详细解析、音标、词源及例句。

详细解析

词性:名词

定义:指对某事物进行必要的改动或调整,以达到更好的状态或适应新的情况。在学术、经济、社会等多个领域都有广泛应用。

音标

/əˈdʒʌstmənt/

词源

“adjustment”源自拉丁语“adjustare”,意为“使适应,使协调”。其词根“just”表示“正确、公正”,前缀“ad-”表示“向、朝向”,因此“adjustment”可以理解为“向正确或公正的方向进行调整”。

例句

1. 经济领域:The company made an adjustment to its production plan to meet the increasing demand.(公司调整了生产计划以满足日益增长的需求。)

2. 学术领域:After receiving feedback from the professor, I made some adjustments to my research methodology.(收到教授的反馈后,我对研究方法进行了一些调整。)

3. 生活场景:I had to make an adjustment to my schedule to accommodate the new work hours.(我不得不调整我的日程安排以适应新的工作时间。)

在特定语境下,如涉及资源或人员的重新分配,也可以使用“reallocation”来表示调剂,但这一词汇更侧重于重新分配的过程,而“adjustment”则更广泛地涵盖了各种调整行为。在选择使用哪个词汇时,应根据具体语境和表达需求来决定。

财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

化学中什么是比重 无限用英语怎么说 cyedu.org