想吐用英语怎么说 cyedu.org
“想吐”在英语中是“feel like throwing up”或“feel nauseous”,其中“feel like throwing up”更为口语化和直接,而“feel nauseous”则更侧重于描述一种持续的不适感。
详细解析
1. “feel like throwing up”
词性:这是一个短语,由动词“feel like”和动名词“throwing up”组成。
用法:用于描述一种强烈的、即时的想要呕吐的感觉。
近义词:feel like vomiting, want to throw up。
2. “feel nauseous”
词性:这是一个形容词短语,由动词“feel”和形容词“nauseous”组成。
用法:用于描述一种持续的、让人感到恶心的状态。
近义词:feel sick, feel queasy。
音标
feel like throwing up:[fiːl laɪk θroʊɪŋ ʌp]
feel nauseous:[fiːl ˈnɔːʃəs]
词源
feel:源自中古英语“fele”,意为“感知、触摸”。
like:源自中古英语“liken”,意为“喜欢、想要”。
throw up:其中“throw”源自中古英语“thrawen”,意为“投掷”;“up”则是一个介词,表示方向。
nauseous:源自拉丁语“nausea”,意为“恶心”。
例句
1. I feel like throwing up after eating that spicy food.(吃了那个辣的食物后,我想吐。)
在这个例句中,“feel like throwing up”直接描述了吃辣后产生的强烈呕吐感。
2. She feels nauseous every time she rides on a roller coaster.(她每次坐过山车都会感到恶心。)
在这个例句中,“feels nauseous”描述了坐过山车时持续感到的恶心状态。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!