我吃醋了用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“吃醋”在英语中通常表达为“be jealous”或者“feel envy”,但更贴近日常口语且直接对应“吃醋”这一情感状态的表达是“feel jealous”。接下来,我将对这个表达进行详细解析、提供音标、词源、例句,并最后出一道题。
详细解析
feel jealous:这是一个动词短语,用于描述某人因为别人拥有某物、某人或某种优势而感到不满或羡慕的情绪。在这种情境下,“jealous”特指因爱情、友情或其他亲密关系中的竞争者而产生的嫉妒感。
音标
feel:/fiːl/
jealous:/ˈdʒeləs/
词源
“jealous”源自法语“jaloux”,最终可追溯至拉丁语“zelus”,意为“热心、激情”,后来演变为“嫉妒”的含义。
例句
She felt jealous when she saw her ex-boyfriend with another girl.(当她看到前男友和另一个女孩在一起时,她感到吃醋。)
I don't want to make you jealous, but I got a promotion at work.(我不想让你吃醋,但我在工作中得到了晋升。)
练习题
题目:
When he saw his friend's new car, he couldn't help but ______. (feel jealous/feel envy)
答案:
feel jealous
解析:
虽然“feel envy”也能表达嫉妒的情绪,但“feel jealous”在描述因他人拥有某物而产生的嫉妒感时更为常用和贴切。在这个句子中,他看到朋友的新车后产生的情绪更准确地用“feel jealous”来描述。正确答案是“feel jealous”。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!