您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑安生用英语怎么说 cyedu.org

安生用英语怎么说 cyedu.org

更新:2025-03-30 01:10:01编辑:admin归类:英语答疑人气:26

“安生”在英语中是“peaceful”或“restful”,但更常用的翻译是“peacefulrestful”来表示一种平和宁静、悠闲安定的状态

“peaceful”是一个形容词,意为“和平的;平和的;宁静的;寻求和平的”。它常用来描述一种没有冲突、安宁和谐的状态或氛围。

“restful”也是一个形容词,意为“平静的,悠闲的,让人得到休息的”。它强调一种能够让人放松、得到休息的状态。

而“peacefulrestful”虽然不是一个标准的英文单词,但在这里作为“安生”的翻译,能够较好地传达出原词所蕴含的平和宁静、悠闲安定的意境。

音标

“peaceful”的音标为 /ˈpiːsfl/。

“restful”的音标为 /ˈrestfl/。

词源

“peaceful”来源于“peace”(和平),加上“-ful”后缀表示“充满...的”,因此“peaceful”意为“充满和平的”。

“restful”则来源于“rest”(休息),加上“-ful”后缀表示“充满...的”或“具有...性质的”,因此“restful”意为“具有休息性质的”。

例句

He leads a peaceful life in the countryside.(他在乡村过着宁静的生活。)

The sound of the waves was very restful.(海浪的声音非常令人放松。)

In the countryside, he can find a peacefulrestful place to stay.(在乡村,他能找到一个宁静安详的地方居住。)

题目

The children were playing outside, but the mosquitoes and midges made it impossible for them to have a _____ time. (peaceful/peacefulrestful)

答案:B. peacefulrestful

解析:在这个句子中,需要选择一个词来描述孩子们因为蚊子和蠓虫而无法拥有的状态。虽然“peaceful”也可以表示“宁静的”,但“peacefulrestful”更能准确地传达出孩子们原本期望的宁静安详、悠闲安定的状态被打破的情境。选择“peacefulrestful”作为答案更为贴切。

财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

什么是相对质量化学中 il是化学中什么