您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑功夫不负有心人用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

功夫不负有心人用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

更新:2025-03-25 08:59:54编辑:admin归类:英语答疑人气:25

“功夫不负有心人”在英语中可以表达为 \"Efforts will eventually pay off\" 或者更地道的表达 \"Hard work pays off\"。

详细解析

\"Efforts\" 指的是付出的努力或尝试。

\"will eventually pay off\" 表示这些努力最终会得到回报或产生积极的结果。

\"Hard work\" 强调工作的艰苦和付出。

\"pays off\" 则是指这种艰苦的工作最终会带来好处或成功。

音标

\"Efforts will eventually pay off\":['efəts] [wɪl] [ɪ'ventʃuəli] [peɪ] [ɒf]

\"Hard work pays off\":[hɑːd] [wɜːk] [peɪz] [ɒf]

词源

\"Effort\" 来自法语 \"effort\",意为“努力、尝试”。

\"Pay off\" 是一个短语,其中 \"pay\" 意为“支付、给予”,而 \"off\" 在这里表示“完成、结束”,整个短语的意思是“得到回报、产生结果”。

例句

1. After years of studying, she finally got into her dream university. Efforts will eventually pay off.

(经过多年的学习,她终于考入了梦想中的大学。功夫不负有心人。)

2. He practiced basketball every day and now he's a professional player. Hard work pays off.

(他每天都练习篮球,现在已经成为了一名职业球员。努力总会有回报的。)

这两个例句都展示了通过持续的努力和付出,最终实现了目标或获得了成功,与“功夫不负有心人”的含义相吻合。

财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

化学中o是代表什么意思 化学反应中什么是氧化剂