就像用英语怎么说 cyedu.org
我们来翻译“严按文章示例格式回答”这句话:
英文翻译:
\"Answer strictly according to the format of the article example.\
详细解析:
1. “严按”:这里表示“严格按照”的意思,英文中可以用“strictly according to”来表达。
2. “文章示例格式”:指的是之前给出的文章示例的格式,英文中可以用“the format of the article example”来表达。
音标:
strictly: /ˈstrɪktli/
according: /əˈkɔːdɪŋ/
to: /tuː/
the: /ðə/ 或 /ðiː/
format: /ˈfɔːmæt/
of: /ɒv/
article: /ˈɑːtɪkl/
example: /ɪɡˈzɑːmpl/
词源:
strictly:来自strict(严格的)和-ly(副词后缀),表示“严格地”。
according:来自accord(符合、一致)和-ing(现在分词后缀),表示“根据、按照”。
format:来自拉丁语formatum,意为“形状、形式”。
article:来自拉丁语articulus,意为“小部分、条目”,后来引申为“文章”。
example:来自拉丁语exemplum,意为“例子、样本”。
例句:
Please answer strictly according to the format of the article example provided.
(请严格按照提供的文章示例格式来回答。)
这个例句清晰地展示了如何在句子中使用“strictly according to the format of the article example”这一短语,与题目要求的翻译和解析内容相契合。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!