你好恶心用英语怎么说 cyedu.org
“你好恶心”在英语中通常可以表达为“You're so gross”或者更强烈的“You make me sick”。下面我将对这两种表达进行详细解析,包括音标、词源以及例句。
1. “You're so gross”
音标:/yʊər soː grəʊs/
词源:
+ “You're”是“you are”的缩写形式,表示“你是”。
+ “so”是一个副词,表示程度,意为“如此、这么”。
+ “gross”在这里作为形容词使用,原意是“粗俗的、令人不悦的”,在口语中常用来表示某人或某物令人恶心或反感。
例句:Your behavior is so gross. I can't believe you did that.(你的行为太恶心了。我不敢相信你做了那样的事。)
2. “You make me sick”
音标:/yʊə meɪk miː sɪk/
词源:
+ “You”表示“你”。
+ “make”是一个动词,表示“使、使得”。
+ “me”是代词“I”的宾格形式,表示“我”。
+ “sick”在这里作为形容词使用,原意是“生病的”,但在口语中常用来表示某人或某物让人感到恶心或不适。
例句:The smell of that food makes me sick.(那种食物的气味让我感到恶心。)
需要注意的是,“You're so gross”和“You make me sick”都是较为直接和强烈的表达方式,用于表达对某人或某物强烈的不满或反感。在正式场合或需要保持礼貌的情境中,应谨慎使用这些表达。在更温和的语境中,可以选择使用“That's really unpleasant.”(那真的很令人不悦。)或“I find that quite disturbing.”(我觉得那很令人不安。)等更为委婉的表达方式。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!