超载了用英语怎么说
“超载了”在英语中通常表达为“overloaded”,这是一个形容词短语,用于描述超过了容量、重量或能力的状态。
详细解析:
“over-”是一个常见的前缀,表示“超过、在……之上”的意思。
“loaded”是动词“load”的过去分词形式,意为“装载、加载”。
结合两者,“overloaded”就形成了“装载过多、超载”的意思。
音标:
[ˌəʊvərˈləʊdɪd] (英式发音)
[ˌoʊvərˈloʊdɪd] (美式发音)
复数形式:
“overloaded”作为形容词,其复数形式并不是通过改变词尾来实现的。而是当它与复数名词连用时,整个短语表示多个事物处于超载状态。例如:“Several trucks were overloaded.”(几辆卡车都超载了。)
时态:
“overloaded”是形容词,不涉及时态变化。但描述超载这一状态的动词“overload”则有时态变化。例如:The truck is overloading.(卡车正在超载。)(注意,这种用法较少见,更常见的是用“be overloaded”来表示状态)
词源:
“over-”前缀源自拉丁语“super-”,意为“在……之上”。
“load”一词则源自中古英语“lade”,与古诺斯语和古高地德语中的相关词汇有联系。
例句:
The bridge collapsed because it was overloaded with too many heavy trucks.(这座桥因为承载了太多重型卡车而坍塌了。)
句子结构分析:
主语:The bridge(桥)
谓语:collapsed(坍塌了)
原因状语从句:because it was overloaded with too many heavy trucks(因为它承载了太多重型卡车)
+ 从句主语:it(代指桥)
+ 从句谓语:was overloaded(处于超载状态)
+ 介词短语作状语:with too many heavy trucks(用太多重型卡车)
这个句子清晰地表达了桥坍塌的原因是因为它承载了过多的重型卡车,即处于超载状态。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!