0比0用英语怎么说
“0比0”在英语中是“zero to zero”或者更常见的在体育比赛(尤其是足球)语境中表达为“nil to nil”或者“0-0”。
详细解析:
“zero to zero”直接按照数字进行翻译,表示两个数值都是0,没有得分或没有差异。
“nil to nil”或“0-0”则更多地用于体育比赛的语境中,特别是当两队在比赛结束时都没有得分时。
音标:
“zero to zero”:[ˈziːrəʊ tuː ˈziːrəʊ]
“nil to nil” / “0-0”:[nɪl tuː nɪl] / [ˈziːrəʊ tuː ˈziːrəʊ]
词源:
“zero”源自意大利语“zero”,意为“没有”或“空”。
“nil”源自拉丁语“nihil”,也意为“没有”或“无”。
例句:
1. The score at the end of the first half was zero to zero.(上半场结束时的比分是0比0。)
2. The soccer match ended in a nil to nil draw.(这场足球比赛以0-0平局结束。)
3. After 90 minutes of play, the score remained 0-0.(经过90分钟的比赛,比分仍然是0-0。)
在体育比赛的语境中,“0-0”或“nil to nil”更为常用,因为它们更直接地表达了比赛的结果。而在其他语境中,如数学或科学计算中,可能会更倾向于使用“zero to zero”来表达两个数值相等且都为0的情况。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!