私人订制用英语怎么说
“私人订制”在英语中可以表达为“personal customization”或者更口语化的“tailor-made for individuals”。下面是对这个短语的详细解析:
1. 词汇解析:
“personal”意为“个人的”,强调是针对特定个体的。
“customization”是“customize”的名词形式,意为“定制”或“个性化”。
“tailor-made”原意是“裁缝定制的”,引申为“根据特定需求定制的”。
“individuals”是“individual”的复数形式,意为“个人”。
2. 音标:
“personal customization”:[ˈpɜːrsənl ˌkʌstəmaɪˈzeɪʃn]
“tailor-made for individuals”:[ˈteɪlə(r) meɪd fɔːr ˌɪndɪˈvɪdʒuəlz]
3. 词源:
“personal”源自拉丁语“personalis”,与“person”(人)有关。
“customize”源自“custom”(习俗、习惯)和“-ize”(使成为…的)后缀,表示使某物符合特定习俗或需求。
“tailor”源自中古英语,与裁剪衣物有关;“made”是“make”的过去分词,表示制作。
“individual”源自拉丁语“indivisuum”,意为“不可分割的”,后引申为“单独的、个人的”。
4. 例句:
Personal customization allows customers to get products that perfectly fit their needs and preferences.
(私人订制让顾客能够获得完全符合他们需求和偏好的产品。)
This suit is tailor-made for individuals, ensuring a perfect fit and unique style.
(这套西装是私人订制的,确保完美贴合和独特风格。)
在例句中,“personal customization”和“tailor-made for individuals”都强调了产品是根据个人需求和偏好进行定制的,体现了私人订制的核心理念。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!