禁止喧哗用英语怎么说
“禁止喧哗”在英语中通常表达为“No loud talking”或者“Quiet, please”。这是一个短句,用于在需要保持安静的场合提醒人们不要大声说话。下面我将对这个表达进行详细解析,并提供音标、词源(如果适用)以及例句。
表达式分析
1. No loud talking
No:一个否定词,表示“不”。
loud:一个形容词,表示“大声的”。
talking:动词“talk”的现在分词形式,表示“说话”。
整个表达“No loud talking”直译为“不要大声说话”,即“禁止喧哗”。
2. Quiet, please
Quiet:一个形容词或名词,表示“安静”。
please:一个礼貌用语,表示请求或命令的委婉语气。
整个表达“Quiet, please”直译为“请安静”,也常用于表示“禁止喧哗”。
音标
No loud talking:
+ No:/noʊ/
+ loud:/laʊd/
+ talking:/ˈtɔːkɪŋ/
Quiet, please:
+ Quiet:/ˈkwaɪət/
+ please:/pliːz/
词源(如果适用)
loud:源自中古英语“loude”,与古英语“hlūd”有关,意为“响亮”或“大声”。
quiet:源自中古英语“quiete”,与古法语“quiet”和拉丁语“quietus”有关,意为“平静”或“安静”。
例句
1. No loud talking:
Please remember, no loud talking in the library.(请记住,在图书馆里不要大声说话。)
2. Quiet, please:
Quiet, please! The baby is sleeping.(请安静!宝宝在睡觉。)
这两个表达都常用于需要保持安静的公共场合,如图书馆、医院、教室等,以提醒人们降低音量,保持环境安静。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!