连线用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“连线”在英语中是“connect”,但在这个上下文中,更常用的表达可能是“draw a line”或者“make a connection”,具体取决于你想要强调的连线的动作还是结果。如果是指将两点用线连接起来的动作,通常会直接说“connect”或使用短语“draw a line between”。
详细解析
connect:这是一个动词,意思是“连接”或“使相连”。它不仅可以用于物理上的连接,如连接电线,也可以用于抽象概念的连接,如建立联系或关联。
音标:/kəˈnekt/
词源:源自拉丁语“connectere”,意为“系紧”或“连接”。
例句:Please connect the two wires.(请把这两根电线连接起来。)
对于“draw a line”或“make a connection”:
draw a line:字面意思是“画一条线”,但也可以用来表示在两点之间建立联系或做出区分。
make a connection:意思是“建立联系”或“连接起来”。
例句(draw a line):Draw a line between the two points.(在这两点之间画一条线。)
例句(make a connection):I made a connection between the study and my own experience.(我把这项研究和我的亲身经历联系了起来。)
词源
connect 的词源可以追溯到拉丁语,与“系紧”、“结合”等概念相关。
例句
She connected the computer to the printer with a USB cable.(她用USB线把电脑和打印机连接了起来。)
The teacher asked the students to draw a line between the cause and the effect.(老师要求学生画出原因和结果之间的联系。)
出题
题目:Please _____ the two points on the map with a straight line.
A. connect
B. draw
C. make
D. link
答案:A. connect
解析:在这个句子中,需要用一个动词来表示“将地图上的两点用直线连接起来”。选项A“connect”正好符合这个意思,表示“连接”或“使相连”。选项B“draw”虽然可以表示“画”,但在这里不够具体,因为“draw”可以画任何东西,不一定是指连接两点。选项C“make”通常用于制造或创建某物,与这里的意思不符。选项D“link”也有连接的意思,但更多用于抽象概念的连接,如“link two ideas”(将两个想法联系起来),在这里不如“connect”直接和具体。正确答案是A。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!