您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑马马虎虎用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

马马虎虎用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

更新:2025-04-23 18:13:26编辑:admin归类:英语答疑人气:18

“马马虎虎”在英语中可以表达为“careless”或者“casual and haphazard”,但更贴切且常用的表达是“so-so”或者“just average”,表示一种勉强过得去、不怎么认真的状态或质量。

详细解析:

“careless”更多指的是粗心大意的,不细心的,虽然可以部分表达马马虎虎的含义,但更侧重于态度上的疏忽。

“casual and haphazard”则强调了随意和偶然性,虽然也能表达一种不严谨的态度,但略显冗长且不如“so-so”或“just average”直接。

“so-so”是一个口语化的表达,直接表示一般般,马马虎虎,既简单又贴切。

“just average”则更书面一些,表示仅仅达到平均水平,也是马马虎虎的一种表达。

音标:

“so-so”:['səʊ 'səʊ]

“just average”:[dʒʌst 'ævərɪdʒ]

词源:

“so-so”来源于口语,是一个非正式但广泛使用的表达。

“just average”则是由“just”(仅仅)和“average”(平均)两个词组合而成,表示一种中庸、普通的状态。

例句:

His work is just so-so; it's not great, but it's not terrible either.(他的工作马马虎虎,不算好也不算坏。)

The performance was just average; it didn't stand out in any way.(表演马马虎虎,没有任何出彩的地方。)

题目:

根据句子意思和语境,选择最合适的词填空:

His grades are _____; he needs to work harder. (excellent/so-so)

答案:so-so

解析:根据句子后半部分“他需要更努力”可以推断出,他的成绩并不出色,而是处于一种勉强过得去的状态,因此“so-so”是最合适的填空选项。

财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

速度用英语怎么说 cyedu.org 分手快乐用英语怎么说 cyedu.org