定金用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“定金”在英语中是“deposit”,也可以写作“down payment”,但“deposit”在涉及预订、购买或租赁等场合时,更常被用作表示定金或预付款的术语。“deposit”是一个名词,其音标为/dɪˈpɒzɪt/(英式)或/dɪˈpɑːzɪt/(美式)。
词源:
“deposit”源自拉丁语“depositum”,意为“放置的东西”,后来引申为“存款、定金”等含义。在商业和法律语境中,它通常指为了保障交易或合同的履行而预先支付的一部分款项。
详细解析:
1. 定义:定金是在交易或合同签订前,买方为了表示诚意或确保交易顺利进行而预先支付给卖方的一部分款项。它通常作为交易的一部分,并在交易完成或取消时按照约定处理。
2. 用途:定金在多种场合中使用,如购房、租车、预订酒店等。它既可以作为交易的一部分,也可以作为违约时的赔偿或取消交易的代价。
3. 与“down payment”的区别:虽然“down payment”也可以表示定金或首付款,但“deposit”在更广泛的语境中使用,且通常指较小比例的预付款。而“down payment”则更常用于表示较大比例的首付款,如购房时的首付。
例句:
1. I made a deposit of 1000 to reserve the apartment.(我交了1000美元定金来预订这套公寓。)
2. The deposit is non-refundable if you cancel the reservation.(如果你取消预订,定金将不予退还。)
3. The total cost of the car is 20000, and I've made a deposit of 5000.(这辆车的总价是20000美元,我已经交了5000美元定金。)
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!