您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑过用英语怎么说 cyedu.org

过用英语怎么说 cyedu.org

更新:2025-04-07 21:28:46编辑:admin归类:英语答疑人气:10

翻译及详细解析

翻译

The strict format for answering in English, following the given article example, is as follows.

详细解析

1. 翻译部分

“严按文章示例格式回答”被翻译为“The strict format for answering in English, following the given article example, is as follows.”,其中“严按”被理解为“严格按照”,并翻译为“strict format for”;“文章示例格式”被翻译为“the given article example”;“回答”在这里指的是“回答的方式或格式”,因此翻译为“for answering”。

2. 音标

strict: /strɪkt/

format: /ˈfɔːrmæt/

answering: /ˈænsərɪŋ/

English: /ˈɪŋɡlɪʃ/

following: /ˈfɒləʊɪŋ/

given: /ˈɡɪvn/

article: /ˈɑːrtɪkl/

example: /ɪɡˈzɑːmpl/

is: /ɪz/

as: /æz/

follows: /ˈfɒləʊz/

3. 词源

strict:源自拉丁语“strictus”,意为“拉紧的,严格的”。

format:源自拉丁语“formatum”,是“formare”的过去分词,意为“形成,塑造”。

answering:是动词“answer”的现在分词形式,源自中古英语“answeren”,与“answer”同源,意为“回答”。

English:源自中古英语“Englisch”,源自古法语“engleis”,最终源自拉丁语“Anglia”(英格兰)。

following:是动词“follow”的现在分词形式,源自中古英语“folwen”,意为“跟随”。

given:是动词“give”的过去分词形式,源自中古英语“given”,意为“给予”。

article:源自中古法语“article”,最终源自拉丁语“articulus”,意为“小部分,条款”。

example:源自中古英语“example”,源自拉丁语“exemplum”,意为“例子”。

4. 例句

原句:“I need to buy a new eraser because mine is worn out.”

翻译及解析:这句话直接翻译为“我需要买一块新橡皮,因为我的橡皮用坏了。”其中,“I need to buy”表示“我需要买”;“a new eraser”表示“一块新橡皮”;“because mine is worn out”表示“因为我的橡皮用坏了”,其中“worn out”是形容词短语,表示“用坏的,磨损的”。

总结

通过上述分析,我们详细解析了“严按文章示例格式回答”的英文翻译、音标、词源以及例句,希望这能帮助你更好地理解这句话的英语表达及其背后的语言文化。

财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

化学中什么是金属素的 化学中什么是电子团