看门用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“看门”在英语中是“to keep watch”或者“guard the entrance”,也可以表示为名词“doorkeeper”或“gatekeeper”(但在某些语境中,“gatekeeper”可能更侧重于指守门人,如守大门或入口的人,所以“doorkeeper”在看门这个意义上更为准确和常用)。
“to keep watch” 是一个动词短语,用于表示看守、监视的行为。它通常用于描述某人或某物在特定时间或地点进行看守的情况。例如:I will keep watch over the house while you are away.(你不在家的时候我会看守房子。)
“guard the entrance” 同样是一个动词短语,意思与“to keep watch”相近,但更侧重于守卫入口的行为。例如:The security guard is keeping watch over the building.(保安人员正在看守大楼。)但也可以表达为The security guard is guarding the entrance of the building.(保安人员正在守卫大楼的入口。)
“doorkeeper” 是一个名词,用于表示看门人、守门人的角色。它通常用于描述在建筑物、机构或场所中负责看守门户的人。例如:The doorkeeper didn't let me in because I didn't have a ticket.(看门人没让我进去,因为我没有票。)
音标:
to keep watch:[tuː kiːp wɒtʃ]
guard the entrance:[ɡɑːd ðə ˈentrəns]
doorkeeper:[ˈdɔːrkɪpər]
词源:
“to keep watch”源于古英语“wæccan”,意思是“保护,看守”。
“doorkeeper”的词根来自于英文,源自“door”(门)和“keeper”(看守者)的组合。
例句:
He is the doorkeeper of this building.(他是这栋楼的看门人。)
They keep watch over the museum at night.(他们晚上看守博物馆。)
题目:
The _____ at the school gate is very strict. (doorkeeper/teachers)
A. doorkeeper
B. teachers
答案:A. doorkeeper
解析:根据句子意思,“学校门口的那个人很严格”,这里的“那个人”应该是指看门人,所以选择“doorkeeper”。而“teachers”(老师)虽然也可能在学校工作,但不符合句子描述的“学校门口的那个人”的语境。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!