交际法用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“交际法”在英语中是“communicative approach”,也可以简单表述为“communicative method”,但“communicative approach”更为常用和准确。
“communicative approach”是一个名词短语,用于描述一种语言教学方法,该方法强调通过真实的交际活动来培养学生的语言运用能力,而不是单纯地学习语法规则和词汇。它广泛应用于各种语言教学中,特别是英语教学中,旨在提高学生的听说能力和交际能力。
音标:
由于音标涉及具体的发音符号,这里无法直接给出,但“communicative”的发音大致为 /kəˌmjuːnɪˈkeɪtɪv/,而“approach”的发音为 /əˈprəʊtʃ/。
词源:
“communicative”一词源于拉丁语“communicare”,意为“分享”或“交流”。而“approach”则源于中古法语“aprocher”,意为“接近”或“靠近”。将两者结合,便形成了描述通过交流来接近或达到语言学习目标的“communicative approach”。
例句:
The communicative approach is widely adopted in modern language teaching, aiming to improve students' communicative competence.
(交际法在现代语言教学中得到广泛应用,旨在提高学生的交际能力。)
在这个例句中,“communicative approach”作为名词短语,表示被采用的教学方法。
题目:
The _____ is an innovation in English teaching, aiming at improving students' communicative competence.
A. grammar-translation method
B. communicative approach
答案:B. communicative approach
解析:根据句子意思,“_____是英语教学上的一次革新,旨在提高学生在英语听说中的交际能力”,结合选项,只有“communicative approach(交际法)”符合句意。而“grammar-translation method(语法翻译法)”则是一种传统的教学方法,强调语法规则和词汇的学习,与句子描述的“提高交际能力”不符。正确答案是B。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!