证券从业资格用英语怎么说 cyedu.org
“证券从业资格”在英语中通常翻译为“Securities Qualification”或者更具体的“Qualification for Securities Industry Professionals”。
详细解析:
1. “Securities”:这个词指的是证券,包括股票、债券、基金等金融工具。它是“security”的复数形式,在金融领域广泛使用。
2. “Qualification”:这个词表示资格、资质或认证,用于描述一个人或机构具备某种特定能力或满足某种特定要求的状态。
3. “for Securities Industry Professionals”:这是一个介词短语,用于进一步说明这种资格是针对证券行业专业人士的。
音标:
“Securities”:[səˈkjʊərɪtɪz]
“Qualification”:[ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃn]
“for”:[fɔː(r)] 或 [ər](在美式英语中更常用)
“Securities Industry Professionals”:每个单词的音标如上所述,但连读时需注意语音的流畅性和节奏。
词源:
“Securities”源自拉丁语“securitas”,意为“安全”或“无忧”。在金融领域,它指的是可以交易并带来收益的金融工具。
“Qualification”源自拉丁语“qualificare”,意为“使具有某种性质”或“使适合”。在职业领域,它指的是通过教育、培训或经验获得的特定能力或资格。
例句:
To work in the securities industry, you need to obtain the necessary securities qualification.(要在证券行业工作,你需要获得必要的证券从业资格。)
She has just passed her qualification exam for securities industry professionals and is now ready to start her career.(她刚刚通过了证券行业专业人士的资格考试,现在准备开始她的职业生涯。)
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!