闯红灯用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“闯红灯”在英语中是“run the red light”或“run a red light”,这是一个固定的英语表达,用于描述违反交通规则,在红灯亮起时仍然穿越路口的行为。
详细解析:
“run”在这里表示“(使)跑,(使)奔跑”,但在这个短语中,它更多地是引申为“不顾规则或警告而强行进行某种行为”。
“the red light”或“a red light”指的是交通信号灯中的红灯,是停止信号,表示车辆和行人需要等待。
音标:
“run”的音标为 /rʌn/;
“the”的音标为 /ðiː/ 或 /ðə/(根据语境和发音习惯有所不同);
“red”的音标为 /red/;
“light”的音标为 /laɪt/。
词源:
“run”源自中古英语时期的“runnen”,与奔跑、流动等概念相关;
“red”源自中古英语“red, redde”,表示颜色;
“light”则源自中古英语“light, liht”,与光明、发亮等概念相关。
这三个词组合在一起,就形成了“run the red light”这一表达,用于描述违反交通规则闯红灯的行为。
例句:
He was fined for running the red light.(他因闯红灯而被罚款。)
Running a red light is dangerous and illegal.(闯红灯是危险且违法的。)
这些例句展示了“run the red light”在实际语境中的应用,帮助理解这一表达的准确含义和用法。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!