英语答疑 第1082页
-
“关我屁事”在英语中可以表达为\"It's none of my business\"或者更口语化的\"It doesn't concern me\"。 详细解析 It's none of my business:这是一个常用的表达,意味着某件事情与自...
-
“举手之劳”在英语中可以表达为\"a small effort\"或者\"a trivial task\"。接下来,我将对这两个表达进行详细解析,并提供音标、词源(如果适用)以及例句。 1. a small effort 解析:这个短语直接传达了“举手...
-
“严按”这个表述在中文里不是非常清晰,我假设你是想询问“严格按照(某要求/格式等)”的英文表达,并基于此给出详细解析。 英文表达 “严格按照”在英语中可以表达为“strictly follow”或“adhere strictly to”,具体使用哪个取...
-
“这是我的眼睛”用英语表达是“These are my eyes”。 详细解析: “这些”在英语中对应的是“These”,是一个复数指示代词,用于指代距离说话者较近的两个或两个以上的物品或人。 “是”在英语中通常对应的是“are”,是be动词的复数现...
-
“家庭教育”在英语中是“family education”。 详细解析: “family”是一个名词,意为“家庭”,它指的是由父母、子女和其他亲属组成的社会基本单位。 “education”也是一个名词,意为“教育”,它涵盖了知识的传授、技能的培养以...
-
“大鱼”在英语中是“big fish”,这是一个直译且广泛接受的表达,用于形容体型较大或重要性较高的鱼类,也可引申为在某个领域中有影响力或地位重要的人物。 详细解析: “big”是一个形容词,意为“大的”,用于描述事物的尺寸、程度或重要性。 “fis...
-
“正品”在英语中是“genuine product”,也可以简化为“genuine”(但“genuine”单独使用时可能不如“genuine product”明确,特别是在需要强调是商品或产品的语境下)。“genuine”是一个形容词,源于拉丁语“genu...
-
“樱桃”在英语中是“cherry”,这是一个名词,用于表示一种广受欢迎的水果,其特点为鲜红色或深红色的果皮,甜美多汁的果肉,以及一个坚硬的果核。接下来是对“cherry”的详细解析、音标、词源及例句。 详细解析: 词性:名词(noun) 含义:主要指...
-
“非常想你”在英语中是“I miss you very much”,也可以简略地说成“I really miss you”或者“I miss you so much”,这些表达都准确地传达了“非常想你”这一情感。 详细解析 1. “I”:这是第一人称单...