举手之劳用英语怎么说
“举手之劳”在英语中可以表达为\"a small effort\"或者\"a trivial task\"。接下来,我将对这两个表达进行详细解析,并提供音标、词源(如果适用)以及例句。
1. a small effort
解析:这个短语直接传达了“举手之劳”的含义,即不需要太多力气或时间就能完成的小事。
音标:/ə smɔːl ˈefət/
词源:“small”表示小的,“effort”表示努力或力气,组合起来就是“小小的努力”。
例句:Helping you with that was just a small effort for me.(帮你那个对我来说只是举手之劳。)
2. a trivial task
解析:“trivial”表示琐碎的、不重要的,“task”表示任务。这个短语也用于描述轻松易做的小事。
音标:/ə ˈtrɪviəl tæsk/
词源:“trivial”源自拉丁语“trivium”,意为“三条路的交叉点”,后来引申为“普通的、琐碎的”,“task”则源自拉丁语“tasca”,意为“工作”或“任务”。
例句:Lending you my pen was just a trivial task.(借你我的笔只是举手之劳。)
在以上两个表达中,“a small effort”更为口语化和常用,而“a trivial task”则更侧重于描述任务的性质。两者都可以根据语境灵活使用来传达“举手之劳”的含义。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!