我们这里也有饺子用英语怎么说
“我们这里也有饺子”在英语中的表达
“我们这里也有饺子”在英语中可以翻译为“We have dumplings here too.”。
详细解析:
1. 句子结构:
这是一个简单句,主语是“We”(我们),谓语是“have”(有),宾语是“dumplings here too”(这里的饺子也)。
“here”作为副词修饰“dumplings”,表示饺子的位置。
“too”作为副词,表示“也”,用于强调除了其他地方外,这里也有饺子。
2. 音标:
We /wiː/
have /hæv/
dumplings /ˈdʌmplɪŋz/
here /hɪə(r)/
too /tuː/
3. 词源:
“We”和“have”是基础的英语词汇,源自古英语。
“dumplings”一词来源于中世纪的英语,最初可能与“dump”(轻推或扔)有关,但具体的词源已不确切。它指的是一种面团制品,通常是通过煮、蒸或炸来烹饪的。
“here”源自古英语,意为“在此地”。
“too”同样源自古英语,意为“也”。
4. 例句:
When I went to the restaurant, I found out they had dumplings too. When I asked for a serving, they brought me a big plate filled with delicious dumplings.(当我去餐馆时,我发现他们那里也有饺子。当我点了一份时,他们给我端来了一大盘美味的饺子。)
在这个例句中,“they had dumplings too”与“We have dumplings here too”结构相似,都强调了“也有”的意思,只是主语和语境有所不同。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!