纸条用英语怎么说 急求准确答案!
“纸条”在英语中是“note”或者更具体地说是“slip of paper”或“piece of paper”。“note”是一个名词,泛指任何形式的简短书面记录或信息,而“slip of paper”和“piece of paper”则更具体地描述了纸的小片或条状,常用于表示留言、便条或简短的书面信息。
详细解析:
note:这个词在广义上可以指任何形式的简短书面信息,如笔记、便条、留言等。它也可以用作动词,表示记录或注意某事。
slip of paper:这个短语更具体地描述了纸的一个小片或条状,通常用于传递简短的、非正式的书面信息。
piece of paper:这个短语同样描述了纸的一部分,但比“slip of paper”更为通用,可以指任何大小或形状的纸片。
音标:
note: /nəʊt/
slip of paper: /slɪp əv ˈpeɪpər/
piece of paper: /piːs əv ˈpeɪpər/
词源:
note:源自中古英语“note”,最终源自拉丁语“nota”,意为“标记、符号”。
slip:源自中古英语“slipen”,意为“滑动、溜走”,在这里引申为“薄片”。
piece:源自中古英语“pece”,意为“部分、片段”。
paper:源自中古英语“papir”,源自拉丁语“papyrus”,最终源自古埃及语,与书写材料有关。
例句:
1. I left a note on your desk reminding you of the meeting.
我在你的桌子上留了一张便条,提醒你开会。
2. He passed me a slip of paper with his phone number on it.
他递给我一张写有他电话号码的纸条。
3. I found a piece of paper in my pocket with some important information written on it.
我在口袋里发现了一张写有重要信息的纸片。
在这些例句中,“note”、“slip of paper”和“piece of paper”都用于表示简短的书面信息或记录,具体使用哪个词或短语取决于语境和信息的性质。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!