品德课用英语怎么说 cyedu.org
“品德课”在英语中是“Moral Education Class”或简化为“Morals Class”,但“Moral Education Class”更为常用,以确保表达的准确性和清晰性。
详细解析:
“Moral”意指道德的、品德的,与人的道德品质、行为准则相关。
“Education”表示教育、培养,指的是通过教学、培训等方式来提升或培养某种能力或品质。
“Class”在这里指的是课程、班级,表示这是一个有组织的教学活动。
音标:
Moral:['mɒrəl]
Education:[ˌedʒu'keɪʃn]
Class:[klɑːs]
词源:
“Moral”源自拉丁语“moralis”,与“mores”(习俗、道德)有关。
“Education”源自拉丁语“educatus”,意为“被培养出来的”。
“Class”则源自拉丁语“classis”,原意指“一群被召唤的人”,后来引申为班级、课程等含义。
例句:
I have a Moral Education Class this afternoon, and we're discussing the importance of honesty.(我今天下午有品德课,我们将讨论诚实的重要性。)
In our Morals Class, the teacher often uses real-life examples to teach us about right and wrong.(在我们的品德课上,老师经常用现实生活中的例子来教导我们分辨是非。)
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!