吃苦耐劳用英语怎么说 cyedu.org
“吃苦耐劳”在英语中可以表达为“hardworking and enduring”。
详细解析:
“hardworking”是一个形容词,意为“勤奋工作的,吃苦耐劳的”。它强调了某人或某物在工作或任务中的努力和毅力。
“enduring”同样是一个形容词,意为“持久的,忍耐的”。它侧重于描述某人或某物在面对困难或挑战时的坚韧和耐力。
将这两个词结合使用,可以全面而准确地表达“吃苦耐劳”的含义,即既勤奋工作又能够忍受困难和挑战。
音标:
hardworking:['hɑːdwɜːkɪŋ]
enduring:[ɪn'dʒʊərɪŋ] 或 [ɛn'dʒʊrɪŋ](美式发音可能有所不同)
词源:
“hardworking”由“hard”(努力地)和“working”(工作)组合而成,直接反映了其“勤奋工作”的含义。
“enduring”则源自“endure”(忍受,持久),强调了持久性和忍耐力。
例句:
She is a hardworking and enduring person, always ready to take on new challenges and overcome difficulties.
(她是一个吃苦耐劳的人,总是准备迎接新的挑战并克服困难。)
这个例句展示了“hardworking and enduring”在实际语境中的应用,强调了某人的勤奋和忍耐力。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!