至亲用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“至亲”在英语中是“nearest and dearest”或“dear ones”,也可以写作“dear family”,但“nearest and dearest”更为常用和贴切,因为它强调了至亲之间的深厚情感和紧密联系。
“nearest and dearest”是一个形容词短语,用于描述一个人最亲近的家人或朋友。它强调了关系的紧密和重要性,通常用于表达深厚的情感和依赖。
音标:
nearest:/'nɪərɪst/
dearest:/'dɪərɪst/
词源:
“nearest”来源于“near”,意为“近的”,加上“-est”后缀表示最高级,即“最近的,最亲近的”。
“dearest”来源于“dear”,意为“亲爱的”,加上“-est”后缀同样表示最高级,即“最亲爱的”。
例句:
My nearest and dearest are always there for me when I need them.(当我需要的时候,我最亲近的人总是在我身边。)
She cherishes the memories she has with her nearest and dearest.(她珍惜与她最亲近的人共度的回忆。)
题目:
My _____ are my greatest support in life. (nearest and dearest/nearest friends)
答案:A. nearest and dearest
解析:在这个句子中,需要填入一个形容词短语来描述“我”生命中最大的支持者。选项A“nearest and dearest”意为“最亲近的”,符合语境,因为至亲通常是我们生活中最重要的支持者。而选项B“nearest friends”虽然也表示亲近的朋友,但相比之下,它更侧重于朋友关系,而不是包括家人在内的至亲关系。选项A更为准确。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!