有志者事竟成用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“有志者事竟成”在英语中可以表达为 \"Where there is a will, there is a way.\
详细解析:
这句话是一个经典的英语谚语,用来表达只要有坚定的决心和意志,就总能找到解决问题的方法,最终能够成功。它强调了意志力和决心的重要性。
音标:
Where: /weər/
there: /ðeər/ or /ðər/ (美式发音中更常见为 /ðeər/)
is: /ɪz/
a: /eɪ/ (在“will”前作为冠词发音为 /ə/,但在此处作为“有志者”的“一”的概念时,可视为独立存在,发音为 /eɪ/)
will: /wɪl/
there: /ðeər/ or /ðər/
is: /ɪz/
a: /eɪ/ (同样,作为独立存在时发音)
way: /weɪ/
词源:
这句话的词源可以追溯到古老的英语谚语,它反映了人们对意志力和决心的普遍认识。在英语文化中,这句话被广泛引用,以鼓励人们在面对困难时保持坚持和乐观。
例句:
Don't give up; where there is a will, there is a way. You'll find a solution eventually.
(不要放弃;有志者事竟成。你最终会找到解决办法的。)
练习题:
题目:Complete the sentence with the correct form of the phrase: \"Where there is _____, there is a way.\
A. will
B. a will
C. wills
D. willing
答案:B. a will
解析:
在这个句子中,“Where there is _____, there is a way.” 需要填入一个名词短语来完善意思。根据谚语“有志者事竟成”的英文表达,我们知道应该填入 “a will”,表示“有决心/意志”。正确答案是 B. a will。其他选项要么不符合语法(如 A. will),要么改变了原句的意思(如 C. wills 表示复数,D. willing 是形容词形式)。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!