打车用英语怎么说 cyedu.org
“打车”在英语中是“take a taxi”或“hail a cab”(“cab”是“taxicab”的简写,常用于口语中)。“take a taxi”更为常用且广泛接受。
详细解析:
“take”在这里表示“乘坐”或“使用(交通工具)”。
“a”是不定冠词,用于泛指某一类事物中的一个,这里指“一辆”。
“taxi”是名词,特指出租车,是一种按里程或时间收费、为乘客提供点对点运输服务的车辆。
音标:
“take”:[teɪk]
“a”:[ə] (在元音前通常读作此音,但在实际语流中可能因语速和语调而有所变化)
“taxi”:[ˈtæksi]
词源:
“take”源自中古英语“taken”,与原始印欧语系中的“teḱ-”有关,意为“拿、取”。
“taxi”源自法语“taximeter”,后者由“taxe”(税)和“mètre”(米,计量单位)组合而成,原指按里程计费的车辆。后来,“taximeter”被简化为“taxi”,并广泛用于英语中表示出租车。
例句:
I need to take a taxi to the airport because my flight is leaving soon.(我需要打车去机场,因为我的航班马上就要起飞了。)
It's raining heavily, so I decided to take a taxi home.(雨下得很大,所以我决定打车回家。)
注意,在口语中,“hail a cab”也是常用的表达,特别是在想要招手叫停一辆行驶中的出租车时。例如:I hailed a cab to take me to the theater.(我招手叫了一辆出租车带我去剧院。)但在大多数情况下,“take a taxi”更为常用和广泛接受。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!