涂用英语怎么说 cyedu.org
翻译及详细解析
翻译:
“严按文章示例格式回答”在英语中可以翻译为“Strictly follow the format of the article example to answer”。
音标
Strictly: /ˈstrɪktli/
follow: /ˈfɒləʊ/
the: /ðə/ 或 /ðiː/ (根据语境和发音习惯)
format: /ˈfɔːmæt/
of: /ɒv/
article: /ˈɑːtɪkl/
example: /ɪɡˈzɑːmpl/
to: /tə/ 或 /tuː/ (在此作为介词,通常读作/tə/)
answer: /ˈɑːnsər/
词源
Strictly:来自形容词“strict”(严格的),加上副词后缀“-ly”形成副词,表示“严格地”。
Follow:源自中古英语“folwen”,与古英语“folgian”有关,意为“跟随、遵循”。
Format:源自拉丁语“forma”,意为“形状、形式”,后通过法语进入英语,表示“格式、版式”。
Article:源自中古法语“article”,最终源自拉丁语“articulus”,意为“小部分、条目”。
Example:源自拉丁语“exemplum”,意为“例子、样本”。
Answer:源自中古英语“answere”,与古英语“andswaru”有关,意为“回答、回应”。
例句
Please strictly follow the format of the article example to answer the question.
/pliːz ˈstrɪktli ˈfɒləʊ ðə ˈfɔːmæt ɒv ðə ˈɑːtɪkl ɪɡˈzɑːmpl tuː ˈɑːnsər ðə ˈkwestʃən./
(请严格按照文章示例的格式来回答问题。)
在这个例句中,“strictly follow the format of the article example”明确指出了要按照给定的文章示例格式来回答,强调了遵循格式的重要性。而“to answer the question”则指出了这一行为的目的,即回答问题。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!