非谓语动词题请问这道题,填写to reduce, 为了减少排队时间,人脸识别正运行很好怎么不行呢,为什么不是to reduce. Facial recognition technology is working well at tourist attractions around China, _____ (reduce) the...
“为了减少排队时间,人脸识别正运行很好。”这句话中应填写“to reduce”,表示目的或原因。以下是详细解释:
这句话的语境是描述人脸识别技术在中国各旅游景点运行良好,其目的是为了减少排队时间。在英语中,为了表达这种目的或原因,我们常用动词不定式(即“to do”形式)作为后置定语或状语。
1. 语法结构:
在这句话中,“Facial recognition technology is working well at tourist attractions around China”是主句,描述了一个事实。
“_____ (reduce) the...”是一个从句或短语,用于进一步说明主句中的情况或目的。
2. 非谓语动词的选择:
根据英语语法,非谓语动词包括动词不定式、动名词和分词(包括现在分词和过去分词)。
在这里,我们需要一个表示目的或原因的动词形式,而动词不定式“to reduce”正是用于这种场合的。
3. 具体用法:
“to reduce”作为动词不定式,表示“为了减少”,它在这里作为状语,修饰主句,说明了人脸识别技术运行良好的目的或原因。
完整的句子可以是:“Facial recognition technology is working well at tourist attractions around China, to reduce the queueing time.”(人脸识别技术正在中国各地的旅游景点运行良好,为了减少排队时间。)
4. 为什么不是其他形式:
如果使用动名词“reducing”,则句子会变成“Facial recognition technology is working well at tourist attractions around China, reducing the...”,这样的表达虽然语法上没有错误,但“reducing”更多表示的是伴随情况或结果,而不是目的或原因。
如果使用过去分词“reduced”,则句子会变成“Facial recognition technology is working well at tourist attractions around China, reduced the...”,这样的表达在语法上是错误的,因为过去分词通常用于表示被动或完成的状态,而这里需要的是表示目的或原因的动词形式。
填写“to reduce”是正确的选择,因为它准确地表达了人脸识别技术运行良好的目的或原因——为了减少排队时间。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!