介词各位老师好!!In the case of NBA players, their increase in height appears to result from the increasingly common practice of recruiting players from all over the world把里面的from all over the world中...
在句子“In the case of NBA players, their increase in height appears to result from the increasingly common practice of recruiting players from all over the world”中,短语“from all over the world”描述了NBA球员招募的来源范围。现在,我将详细回答关于这个短语中的相关问题:
1. “from”在这里的作用是什么?
“from”是一个介词,用于表示来源、起点或方向。在这个短语中,“from”指明了球员被招募的起点或来源,即“世界各地”。
2. “all over”是什么意思?
“all over”是一个短语,意思是“到处”或“遍布”。它强调了招募球员的范围之广,不是局限于某个地区或国家,而是全球范围内。
3. “the world”指的是什么?
“the world”指的是全球,即地球上所有的国家和地区。在这个短语中,它作为“from all over”的宾语,共同构成了“从世界各地”的意思。
4. 整个短语“from all over the world”在句子中的作用是什么?
整个短语作为介词短语,在句子中充当状语,修饰“recruiting players”这一动作,说明了招募球员的范围是全球性的,强调了NBA球员来源的多样性。
5. 这个短语对理解句子的整体意思有什么帮助?
这个短语对于理解句子的整体意思非常重要。它解释了为什么NBA球员的身高会增加,即因为NBA现在越来越普遍地从全球范围内招募球员。这种全球性的招募方式可能导致了更高大、更有天赋的球员被选中,从而提高了球员的平均身高。
“from all over the world”这个短语在句子中起到了关键作用,它明确了NBA球员招募的全球性质,有助于我们更深入地理解句子所表达的意思。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!