with it 在句中的成分I believe that my own good forture brings with it a responsibility to give back to the world. 这个句子中的with it是不是有点多余?
在句子“I believe that my own good fortune brings with it a responsibility to give back to the world”中,“with it”不是多余的,它是状语成分,用于表达“伴随”或“带来”的附加信息。
在这个句子中,“I”是主语,“believe”是谓语,而“that my own good fortune brings with it a responsibility to give back to the world”是宾语从句。在这个宾语从句中,“my own good fortune”是主语,“brings”是谓语,“a responsibility to give back to the world”是宾语,而“with it”则作为状语,用来修饰谓语“brings”,表示“伴随着它(即good fortune)带来了一种责任”。
“with it”在这里起到了强调和补充的作用,使句子更加完整和清晰。如果去掉“with it”,句子虽然仍然可以理解,但会失去这种伴随和附加信息的表达,使句子的意思变得相对单调和平淡。
“with it”在句子中并不是多余的,而是起到了重要的语法和语义作用。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!