人工呼吸用英语怎么说
“人工呼吸”在英语中是“artificial respiration”,没有更简短且常用的说法。
详细解析:
“artificial”是一个形容词,意为“人造的、仿造的、非自然的”,在这里用来表示这种呼吸方法是人为模拟或施加的。
“respiration”是一个名词,意为“呼吸、呼吸作用”,指的是生物体与外界环境进行气体交换的过程。
音标:
artificial:/ˌɑːrtɪˈfɪʃl/
respiration:/ˌrɛspəˈreɪʃn/
词源:
“artificial”来源于拉丁语“artificiālis”,意为“由艺术或技巧制成的”。
“respiration”来源于拉丁语“respirāre”,意为“呼吸”。
句子结构分析(以“artificial respiration”作为短语在句子中的使用为例):
在句子“CPR, which stands for Cardiopulmonary Resuscitation, includes chest compressions, artificial respiration, and defibrillation.”中,“artificial respiration”是句子的宾语部分,与“chest compressions”和“defibrillation”并列,共同作为“CPR”所包含的内容。
“CPR”是主语,“which stands for Cardiopulmonary Resuscitation”是定语从句,修饰“CPR”;“includes”是谓语动词;“chest compressions, artificial respiration, and defibrillation”是宾语部分。
例句:
The paramedic quickly performed artificial respiration on the unconscious patient.(医护人员迅速对失去意识的患者进行了人工呼吸。)
在这个例句中,“the paramedic”是主语,“quickly performed”是谓语,“artificial respiration”是宾语,“on the unconscious patient”是介词短语作状语,表示人工呼吸的对象。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!