肩周炎用英语怎么说
“肩周炎”在英语中是“frozen shoulder”,也可以写作“adhesive capsulitis”(但在日常交流和非医学专业语境中,“frozen shoulder”更为常用和易于理解)。
详细解析:
“frozen shoulder”直译为“冻结的肩膀”,形象地描述了肩周炎导致的肩部活动受限的症状。
“adhesive capsulitis”是医学术语,其中“adhesive”表示粘附的,“capsulitis”表示关节囊炎,合起来描述了肩周炎的病理特征,即关节囊的炎症和粘连。
音标:
“frozen shoulder”:/'froʊzn 'ʃəʊldər/
“adhesive capsulitis”:/əd'hiːsɪv kæp'suːlɪtɪs/
词源:
“frozen shoulder”这个词组并不是直接从某个单词演变而来的,而是根据肩周炎的症状特点创造出来的。
“adhesive capsulitis”则是结合医学术语构成的,其中“adhesive”来源于拉丁语“adhaerere”(意为粘附),“capsulitis”则是由“capsule”(关节囊)和“-itis”(炎症后缀)组合而成。
句子结构分析(以“frozen shoulder”为例,因为它更常用于日常语境):
“frozen shoulder”本身是一个名词短语,由形容词“frozen”(冻结的)和名词“shoulder”(肩膀)组成。
在句子中,它可以作为主语、宾语或表语等成分。
例句:
My grandmother has been suffering from frozen shoulder for several months.(我奶奶已经受肩周炎困扰好几个月了。)
+ 在这个句子中,“frozen shoulder”作为宾语,描述了奶奶所患的疾病。句子结构为:主语(My grandmother)+谓语(has been suffering from)+宾语(frozen shoulder)+时间状语(for several months)。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!