森林里的树都被砍了用英语怎么说
“森林里的树都被砍了”在英语中通常表述为“All the trees in the forest have been cut down”。
详细解析:
“All the trees”指的是森林中所有的树,“all”表示全部,“the trees”是名词复数,表示树。
“in the forest”是介词短语作地点状语,表示这些树位于森林中。
“have been cut down”是现在完成时的被动语态,表示这些树已经被砍倒。“have been”是现在完成时的助动词和系动词,“cut down”是过去分词形式,表示砍倒的动作。
音标:
All: /ɔːl/
the: /ðə/ 或 /ðiː/
trees: /triːz/
in: /ɪn/
the: /ðə/ 或 /ðiː/
forest: /ˈfɒrɪst/
have: /hæv/
been: /biːn/
cut: /kʌt/
down: /daʊn/
(注意:音标可能因方言或口音的不同而有所变化,这里给出的是通用的RP英式音标。)
复数形式:
在这个句子中,“trees”已经是复数形式,表示多棵树。其他部分如“All”、“in the forest”和“have been cut down”没有复数形式的变化。
时态:
该句使用的是现在完成时(have been cut down),表示动作在过去发生,但对现在有影响或结果,即森林里的树现在已经被砍光了。
词源:
“tree”一词源自中古英语“tre(o)”或“treou”,进一步源自原始日耳曼语“tréu”,意为“树”。
“cut down”中的“cut”源自中古英语“cutten”,进一步源自原始印欧语“keu-”,意为“砍、切”;“down”则是一个副词,表示方向或状态。
例句:
All the trees in the forest have been cut down to make way for a new highway.(为了修建一条新公路,森林里的所有树都被砍倒了。)
句子结构分析:
主语:All the trees(所有树)
介词短语作地点状语:in the forest(在森林里)
谓语:have been cut down(已经被砍倒)
这个句子是一个简单的陈述句,主语是“All the trees”,谓语是“have been cut down”,表示主语的状态或动作。介词短语“in the forest”作为地点状语,说明了动作发生的地点。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!