啥意思用英语怎么说
“严按文章示例格式回答”用英语可以表达为“Answer strictly according to the format of the article example”。
接下来是对这句话的详细解析:
单词解析:
“严按”被翻译为“strictly according to”,其中“strictly”表示“严格地”,“according to”表示“根据”。
“文章示例格式”被翻译为“the format of the article example”,“format”表示“格式”,“article example”表示“文章示例”。
音标:
“strictly”:[ˈstrɪktli]
“according to”:[əˈkɔːdɪŋ tuː]
“format”:[ˈfɔːmæt]
“article”:[ˈɑːrtɪkl]
“example”:[ɪɡˈzæmpl]
词源:
“strictly”源自中古英语“strict”,意为“严格的,严密的”。
“according to”是一个短语,由“according”(根据)和“to”(到,向)组成,表示“按照……”。
“format”源自拉丁语“formatum”,意为“形状,形式”。
“article”源自中古法语“article”,意为“文章,条款”。
“example”源自拉丁语“exemplum”,意为“例子,样本”。
例句:
Please answer strictly according to the format of the article example provided.(请严格按照提供的文章示例格式回答。)
在这个例句中,“Please”表示请求,“answer strictly”表示“严格回答”,“according to the format of the article example provided”表示“按照提供的文章示例格式”。整个句子清晰地传达了要求回答者遵循特定格式进行回答的意思。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!