晒用英语怎么说
“晒”在英语中通常可以翻译为“to air”或“to sun”,具体使用哪个词汇取决于晒的具体语境。如果是指把衣服、被子等物品拿出来晾晒,那么“to air”更为贴切;而如果是指晒太阳,那么“to sun”则更为常用。在日常口语中,“to sun”的使用频率可能相对较低,更常见的表达是“to bask in the sun”或“to get some sun”。
详细解析
1. “to air”
词性:动词短语
含义:指把衣物、被褥等放在通风或阳光充足的地方,以使其干燥或去除异味。
例句:I'm going to air my quilt today. (我今天要把被子拿出来晾晒。)
2. “to sun”
词性:动词短语(但“sun”作为动词时较为少见,更多是作为名词使用)
含义:直接指在阳光下暴露或晒太阳。
例句(使用更常见的表达):I like to bask in the sun on sunny days. (我喜欢在晴天晒太阳。)
3. “to get some sun”
词性:动词短语
含义:指去外面晒太阳,享受阳光。
例句:Let's go get some sun by the pool. (我们去池边晒晒太阳吧。)
音标
“to air”:/tə er/
“to sun”:/tə sʌn/(但注意,“sun”作为动词时发音可能不如作为名词时常见)
“to bask in the sun”:/tə bæsk ɪn ðə sʌn/
“to get some sun”:/tə ɡɛt sʌm sʌn/
词源
“air”源自拉丁语“aer”,意为“空气”或“天空”,后来引申为“晾晒”的意思。
“sun”源自古英语“sunne”,直接指代太阳。
例句
I need to air my clothes because they're still damp from the wash. (我需要把衣服拿出来晾晒,因为它们洗完还湿着。)
It's a beautiful day; let's go sun ourselves by the lake. (今天天气真好,我们去湖边晒晒太阳吧。)
I'm feeling a bit pale; I think I need to get some sun. (我看起来有点苍白,我想我需要去晒晒太阳。)
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!