随便逛逛用英语怎么说 cyedu.org
“随便逛逛”在英语中通常表达为“wander around”或者“stroll around”,两者都传达了随意走动、没有明确目的地的含义。下面是对这两个表达的详细解析、音标、词源及例句。
1. wander around
解析:这是一个动词短语,由“wander”(漫步、徘徊)和“around”(周围、四处)组成,表示随意地在某处走动或探索。
音标:['wɒndər ə'raʊnd]
词源:“wander”源自中古英语“wandren”,与“wondren”有关,意为“迷失方向、流浪”;“around”则源自中古英语“arounen”,意为“在…周围”。
例句:I like to wander around the city when I have some free time.(当我有空的时候,我喜欢在城市里随便逛逛。)
2. stroll around
解析:这也是一个动词短语,由“stroll”(悠闲地走、漫步)和“around”(周围、四处)组成,同样表示轻松随意地在某地走动。
音标:[strəʊl ə'raʊnd]
词源:“stroll”源自18世纪的英语,可能源自“strole”或“strel”,意为“漫步、闲逛”;“around”同上。
例句:After dinner, we decided to stroll around the park.(晚饭后,我们决定在公园里随便逛逛。)
这两个短语在口语和书面语中都很常见,用于描述没有特定目的地或计划的轻松走动。选择哪个短语取决于个人喜好和语境。例如,“wander around”可能更多地用于描述在较大区域或陌生地方的探索性走动,而“stroll around”则可能更多地用于描述在较小区域或熟悉地方的悠闲走动。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!