打九折用英语怎么说 cyedu.org
“打九折”在英语中是“get a 10% discount”或者“get a discount of 10%”,也可以简化为“get 10% off”。
详细解析:
“discount”是名词,意为“折扣”;也可以作动词,表示“打折”。
“10%”指的是具体的折扣率,即原价的百分之十被减去。
“off”在这里作为介词,表示“从……中减去”。
在商业语境中,“打九折”意味着顾客只需支付原价的90%,剩下的10%被作为折扣减去。
音标:
discount: /ˈdɪskaʊnt/
percent: /pərˈsent/
off: /ɒf/
词源:
“discount”源自中世纪拉丁语“discontare”,意为“扣除一部分”,后来演变为英语中的“discount”,表示在原价上给予一定的减免。
例句:
I got a 10% discount on that new coat. (我买那件新外套时打了九折。)
The store is offering a discount of 10% on all purchases today. (今天店里所有商品都打九折。)
Can I get 10% off if I buy more than one? (如果我多买一件,能打九折吗?)
练习题:
The bookstore is having a promotion: if you buy three books, you can _____ 20%.
A. get a discount of
B. get off
C. have a discount
D. take off
答案:A. get a discount of
解析:根据句意,“如果你买三本书,你可以打八折”,这里需要用“get a discount of”来表示“获得……的折扣”。选项B的“get off”通常用于表示“下车”或“逃脱”等意思,与折扣无关;选项C的“have a discount”虽然表示有折扣,但缺少具体的折扣率;选项D的“take off”通常用于表示“起飞”或“脱下”等意思,同样与折扣无关。正确答案是A。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!