您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑痴情用英语怎么说 cyedu.org

痴情用英语怎么说 cyedu.org

更新:2025-04-26 13:20:13编辑:admin归类:英语答疑人气:8

“痴情”在英语中可以表达为“infatuation”或“obsessive love”,但两者在语境和细微含义上有所差别。“infatuation”更侧重于描述一种强烈而不理智的迷恋,通常含有盲目或过度的意味;而“obsessive love”则更直接地表达了痴情的含义,即一种执着、深沉且可能带有强迫性质的爱。在这里,我们详细解析“obsessive love”。

详细解析

“obsessive”是“obsess”的形容词形式,意为“执着的,沉迷的”,它描述了某种行为或情感上的强烈、持续且难以摆脱的特点。

“love”则是表示爱、热爱的名词,它涵盖了从亲情、友情到浪漫爱情等多种情感。

音标

/əbˈsɛsɪv lʌv/(注意:音标可能因发音习惯和方言差异而略有不同)

词源

“obsessive”源自拉丁语“obsess-”,意为“被占据的,被迷住的”,与“obsession”(沉迷,执着)同源。

“love”则源自中古英语“love”,其根源可追溯到古英语和更早的印欧语系语言。

例句

His obsessive love for her led him to do many crazy things.(他对她的痴情让他做了很多疯狂的事情。)

She couldn't understand why he had such an obsessive love for a person who didn't even care about him.(她不明白为什么他会对一个根本不在乎他的人如此痴情。)

在上面的例句中,“obsessive love”被用来描述一种深沉、执着且可能带有强迫性质的爱,这种爱往往超越了理智和常规,使人做出一些非理性的行为。

财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

色彩用英语怎么说 、详细解析、例名、词源 我12岁了用英语怎么说 cyedu.org