您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑改革开放用英语怎么说 cyedu.org

改革开放用英语怎么说 cyedu.org

更新:2025-04-25 23:35:20编辑:admin归类:英语答疑人气:12

“改革开放”在英语中通常翻译为“reform and opening up”。

详细解析:

“reform”:这个词表示改革,即对现有的制度、政策或结构进行改变或改进,以适应新的需求或条件。在中国改革开放的语境中,它指的是对经济体制、政治体制等方面进行的一系列改革措施。

“opening up”:这个词组表示开放,即对外界(尤其是经济方面)的开放和接纳。在中国改革开放的语境中,它指的是对外开放政策,包括吸引外资、扩大对外贸易、加强国际合作等。

音标:

reform:[rɪˈfɔːrm]

opening up:['əʊpənɪŋ ʌp]

词源:

reform:源自拉丁语“reformare”,意为“重新形成”或“改变形状”。

opening up:由“open”(打开)和“up”(向上、开启)组合而成,表示一种开放、接纳的状态或过程。

例句:

China's reform and opening up policy has greatly promoted its economic development.(中国的改革开放政策极大地促进了其经济发展。)

Since the reform and opening up, China has made remarkable achievements in various fields.(自改革开放以来,中国在各领域取得了显著成就。)

通过这些解析和例句,我们可以更深入地理解“改革开放”这一术语在英语中的表达及其含义。

财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

邮箱地址用英语怎么说 cyedu.org 朝阳用英语怎么说 、详细解析、例名、词源