您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑死党用英语怎么说 cyedu.org

死党用英语怎么说 cyedu.org

更新:2025-04-25 12:50:17编辑:admin归类:英语答疑人气:7

“死党”在英语中是“closest friend”,“lifelong friends”,“diehard friend”,“sidekick”,或“partner in crime”。以下是对这些表达的详细解析:

1. closest friendlifelong friends

这两个短语都准确地传达了“死党”的含义,即非常亲密、长久的朋友关系。

音标:[kləʊsɪst frend] 和 [ˌlaɪflɒŋ ˈfrendz]。

词源:这些短语是英语中固有的表达方式,用于描述深厚的友谊。

例句:He has been my closest friend since we were kids.(他从小就是我的死党。)

2. diehard friend

这个短语强调了朋友之间坚定的友谊和不变的支持。

音标:[ˈdaɪhɑːd frend]。

词源:“diehard”一词通常用于形容非常顽固或坚定的人,在这里与“friend”结合,形成了“死硬派朋友”的意思,进而引申为“死党”。

例句:She is my diehard friend and I know I can always count on her.(她是我的死党,我知道我可以永远依靠她。)

3. sidekick

这个词通常用于描述一个非常亲密的助手或伙伴,也可以用来表示“死党”。

音标:[ˈsaɪdkɪk]。

词源:“sidekick”一词最初可能源于马术术语,指骑在马旁边的人,后来引申为亲密的伙伴或助手。

例句:He's my sidekick in everything I do.(他是我做任何事情时的死党。)

4. partner in crime

这个短语字面意思是“犯罪的伙伴”,但通常用于轻松或幽默的语境中,表示关系非常要好的朋友。

音标:[ˈpɑːtnər ɪn kraɪm]。

词源:“partner”表示“伙伴”,“crime”表示“犯罪”,但在这里组合起来并不表示真正的犯罪行为,而是形容朋友之间的紧密关系。

例句:We're like partners in crime, always getting into trouble together.(我们就像死党一样,总是一起惹麻烦。)

题目

请从以下选项中选择一个最适合描述“死党”的英文短语,并解释原因。

A. casual acquaintance

B. closest friend

C. work colleague

答案:B. closest friend

解析

A选项“casual acquaintance”表示“泛泛之交”,与“死党”所表达的深厚友谊不符。

B选项“closest friend”准确地传达了“死党”的含义,即非常亲密、长久的朋友关系。

C选项“work colleague”表示“工作同事”,虽然同事之间也可能建立深厚的友谊,但这个词并不特指像“死党”那样紧密的朋友关系。B选项是最适合描述“死党”的英文短语。

财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

三千用英语怎么说 、详细解析、例名、词源 渴望做某事用英语怎么说 cyedu.org