请这边走用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
句子翻译与详细解析
翻译:
\"请这边走\" 在英语中是 \"Please come this way\"。
详细解析:
“Please”:这是一个礼貌用语,表示请求或邀请,意为“请”。
“come”:这是一个动词,表示“来”的动作。
“this way”:这是一个副词短语,表示方向,意为“这边”或“这条路”。
音标:
Please:[pliːz]
come:[kʌm]
this way:[ðɪs weɪ]
词源:
“Please”源自中古英语“plese”或“plesen”,与法语“plaisir”(愉快)有关,后来演变为表示礼貌的请求。
“Come”源自中古英语“comen”,与古英语“cuman”和拉丁语“venire”都有关联,表示移动或到达。
“This way”是“this”和“way”的组合,“this”表示近指,“way”表示道路或方向。
例句:
Excuse me, could you please show me where the restrooms are? I'll just come this way. (打扰一下,请问洗手间在哪里?我就这边走。)
练习题
题目:
The tour guide said, \"_____ this way, please, and we'll see the lions next.\
A. Come
B. Comes
C. Coming
D. Came
答案与解析:
答案:A. Come
解析:
在这个句子中,导游正在对游客发出指令,邀请他们跟随自己去看狮子。由于这是一个直接的请求或命令,所以应该使用动词的原形“come”。选项B“comes”是第三人称单数形式,不符合语境;选项C“coming”是现在分词形式,通常用于进行时态或作为形容词;选项D“came”是过去式,表示已经发生的动作。只有选项A“come”符合句子的语法和语境要求。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!