我请客用英语怎么说 cyedu.org
“请客”在英语中是“treat”,也可以用“invite someone for a meal”或者“pick up the tab”来表达,但在日常口语中,“treat”更为常用且简洁。“treat”在这里作为动词使用,表示宴请或招待某人。
详细解析:
“treat”作为动词时,有多种含义,其中之一就是“宴请,招待”,尤其是指为了表示友好或庆祝某事而请客吃饭。
“invite someone for a meal”是一个更具体的表达,直接说明了是邀请某人吃饭。
“pick up the tab”则是一个俚语,意为“付账”,通常用于表示某人主动承担聚餐的费用。
音标:
treat:[triːt]
invite:[ɪnˈvaɪt]
meal:[miːl]
pick up the tab:[pɪk ʌp ðə tæb]
词源:
“treat”源自中古英语“treten”,与“tract”(处理、拉)有关,后来逐渐演变为表示“宴请、招待”的动词。
“invite”源自拉丁语“invitare”,意为“召唤、邀请”。
“meal”源自中古英语“mele”,与食物、餐饮相关。
“pick up the tab”中的“tab”原指餐馆里记录顾客消费的小纸条,后来引申为“账单”的意思。
例句:
1. I'm treating you to dinner tonight to celebrate your birthday.(今晚我请你吃饭,庆祝你生日。)
2. Why don't you invite your friends for a meal at our new restaurant?(你为什么不邀请你的朋友来我们新开的餐馆吃饭呢?)
3. I'll pick up the tab for tonight's dinner.(今晚的晚餐我来买单。)
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!