民俗表演用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
民俗表演在英语中是“folklore performance”或“folk performance”。
“folklore performance”和“folk performance”都是名词短语,用于表示源于民族传统文化,通过舞蹈、音乐、戏剧、游戏等形式展现民族文化的一种表演形式。这些表演通常富含丰富的传统、习俗和遗产,是特定社区或地区的不可或缺的一部分。它们不仅是娱乐的方式,还兼具教育和文化传承的功能。
音标:
folklore: /ˈfəʊklɔː(r)/
performance: /pəˈfɔːməns/
词源:
“folklore”源自“folk”(意为“民间的”)和“lore”(意为“知识、学问”),结合起来表示“民间学问”或“民俗文化”。
“performance”则意为“表演、演出”。
例句:
The folklore performance was a great way to learn about the culture and traditions of the region. (民俗表演是了解该地区文化和传统的一种好方式。)
We enjoyed watching the folk performance at the festival. (我们很享受在节日上看民俗表演。)
题目:
The _____ at the cultural festival were very impressive. (folklore performances/folk performances)
答案:
Both \"folklore performances\" and \"folk performances\" are acceptable, as both phrases can be used to describe cultural performances rooted in traditional folklore. However, \"folklore performances\" may carry a slightly stronger emphasis on the cultural and historical significance of the performance.
A. folklore performances
B. folk performances
答案:A or B (both are correct, but \"folklore performances\" may be more specific in context)
解析:在这个句子中,空格需要填入一个名词短语,用于描述文化节上令人印象深刻的民俗表演。由于“folklore performances”和“folk performances”都可以表示这一含义,所以两者都是正确的选择。“folklore performances”可能更强调表演的文化和历史意义,因此在某些上下文中可能更为贴切。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!