乱丢垃圾用英语怎么说 cyedu.org
“乱丢垃圾”在英语中是“littering”或者更常用的短语表达为“dropping litter”。
详细解析:
“litter”作为名词时,意为“垃圾,废弃物”,特指被随意丢弃的废物。作为动词时,则意为“乱丢(垃圾)”,描述的是不恰当地丢弃废物的行为。
“dropping litter”是一个动名词短语,其中“dropping”是动词“drop”的现在分词形式,意为“丢弃”,“litter”则是上述提到的名词,表示垃圾。这个短语直接描述了乱丢垃圾的行为。
音标:
“litter”:['lɪtər]
“dropping litter”:[ˈdrɒpɪŋ] ['lɪtər]
词源:
“litter”一词源自中古英语时期的“litter, litre”,可能与“little”有关,原意可能是指小片或碎片,后来逐渐引申为指被随意丢弃的废物。
例句:
It's our responsibility to keep the environment clean and not to litter.(保持环境清洁,不乱丢垃圾是我们的责任。)
The park has a strict no-littering policy, and anyone caught dropping litter will be fined.(公园有严格的禁止乱丢垃圾的规定,任何被抓到乱丢垃圾的人都会被罚款。)
请注意,在英语中,“littering”和“dropping litter”都可以用来描述乱丢垃圾的行为,但“dropping litter”更为具体和直接,因此在日常交流中可能更为常用。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!