您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑通灵用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

通灵用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

更新:2025-04-13 23:16:37编辑:admin归类:英语答疑人气:36

“通灵”在英语中通常翻译为“psychic”或“channeling”。“psychic”更为常用,表示具有超自然感知或通灵能力的人或现象;而“channeling”则侧重于表示与灵界沟通的行为或过程。

详细解析

“psychic”

+ 词性:形容词、名词

+ 音标:/ˈsaɪkɪk/

+ 词义:表示“精神的;超自然的;有通灵能力的”或“通灵者”。

+ 例句:She claims to be psychic and helps people to contact the dead.(她自称有通灵术,能帮助活人与死者沟通。)

“channeling”

+ 词性:动词、名词

+ 音标:/ˈtʃænəlɪŋ/

+ 词义:表示“通灵;沟通灵界;引导(精神力量等)”。

+ 例句:Lisa is a channeler who can connect with the spirits of the dead to help them move on.(丽莎是一个通灵者,她能与死者的灵魂沟通,帮助他们超度。)

词源

“psychic”一词源于希腊语“psychikos”,意为“灵魂的,心灵的”。

“channeling”则可能源于“channel”一词,意为“通道、渠道”,在这里引申为与灵界沟通的“通道”。

更多例句

Some people are said to have psychic powers.(据说有些人有通灵的能力。)

The medium claimed to be able to channel messages from the other side during her séance.(这位灵媒声称在招魂会上能够通灵,传递来自另一边的信息。)

练习题

请从以下选项中选择正确的单词填空,并解释原因。

The _____ helped the police to solve the murder case by using his supernatural powers.

A. psychic

B. channeling

C. spiritual

答案:A. psychic

解析:在这个句子中,需要一个名词来表示“具有超自然感知或通灵能力的人”,而“psychic”正好符合这个意思。虽然“channeling”也可以表示通灵的行为,但在这里作为名词时,它通常指的是通灵的过程或行为本身,而不是通灵者。而“spiritual”虽然与“通灵”有一定的关联,但它更多地指的是“精神的、灵魂的”这一抽象概念,不符合句子的具体语境。正确答案是A。

财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

化学中什么是集团公司 化学反应中白雾是指什么