调皮用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“调皮”在英语中是“naughty”,也可以写作“mischievous”,但“naughty”在日常口语中更为常用,且更能准确传达“调皮”这一含义。“mischievous”虽然也有调皮、恶作剧的意思,但更多时候给人一种更为狡黠、爱搞恶作剧且带有些许幽默感的印象。
详细解析
naughty:
词性:形容词
含义:指行为不规矩,爱恶作剧,常带有轻微的责难或玩笑意味,但通常不表示严重的恶行。
使用场景:常用于描述孩子或宠物等因为天真无邪而做出的调皮行为。
mischievous:
词性:形容词
含义:指爱搞恶作剧,喜欢捣蛋,有时也带有一种机智或幽默的意味。
使用场景:虽然也用于描述调皮行为,但更多时候给人一种更为狡猾或机智的感觉。
音标
naughty:['nɔːti]
mischievous:['mɪstʃɪvəs]
词源
naughty:源自中古英语“naught”(意为“无价值、无用”)加上后缀“-y”形成的形容词,原意是“没有价值的”,后来逐渐演变为表示“不听话的、调皮的”。
mischievous:源自中古英语“mischeve”(意为“伤害、恶作剧”)加上后缀“-ous”形成的形容词,直接表示“爱搞恶作剧的”。
例句
Naughty:
The children were being very naughty, so their parents decided to give them a timeout. (孩子们非常调皮,所以他们的父母决定让他们面壁思过。)
My dog is so naughty; he always steals my socks! (我的狗太调皮了,它总是偷我的袜子!)
Mischievous:
He gave me a mischievous smile, as if he had just thought of another prank. (他给了我一个狡黠的微笑,好像刚想到了另一个恶作剧。)
The twins' mischievous behavior always keeps their parents on their toes. (这对双胞胎的调皮行为总是让他们的父母提心吊胆。)
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!